Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 140:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Котрі злобу в серцї замишляють, що дня до бою збираються.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Визволь мене, о Господи, від злого чоловіка, бережи мене від насильницького мужа! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Нехай ста́не молитва моя як кади́ло перед лицем Твоїм, підно́шення рук моїх — як жертва вечі́рня! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай підійметься до Тебе молитва моя, як пахощі кадила, а мої піднесені руки — це вечірня жертва. -
(ru) Синодальный перевод ·
Да направится молитва моя, как фимиам, пред лицо Твоё, воздеяние рук моих — как жертва вечерняя. -
(en) King James Bible ·
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. -
(en) New International Version ·
who devise evil plans in their hearts
and stir up war every day. -
(en) English Standard Version ·
who plan evil things in their heart
and stir up wars continually. -
(ru) Новый русский перевод ·
Да будет молитва моя
как возжигание благовоний перед Тобой
и возношение моих рук —
как вечернее жертвоприношение. -
(en) New King James Version ·
Who plan evil things in their hearts;
They continually gather together for war. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Да будет молитва моя для Тебя благовонием и жертвой вечерней Тебе пусть будет моя молитва. -
(en) New American Standard Bible ·
Who devise evil things in their hearts;
They continually stir up wars. -
(en) Darby Bible Translation ·
Who devise mischiefs in [their] heart; every day are they banded together for war. -
(en) New Living Translation ·
those who plot evil in their hearts
and stir up trouble all day long.