Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 139) | (Псалмів 141) →

Переклад Куліша та Пулюя

New American Standard Bible

  • Проводиреві хора; псальма Давидова. В изволи мене, Господи, від лихих людей! Від чоловіка насильного, заступи мене!
  • Rescue me, O LORD, from evil men;
    Preserve me from violent men
  • Котрі злобу в серцї замишляють, що дня до бою збираються.
  • Who devise evil things in their hearts;
    They continually stir up wars.
  • Гострять язик свій, як у змія; їдь гадюча в устах їх.
  • They sharpen their tongues as a serpent;
    Poison of a viper is under their lips.
    Selah.
    Keep me, O LORD, from the hands of the wicked;
    Preserve me from violent men
    Who have purposed to trip up my feet.
    The proud have hidden a trap for me, and cords;
    They have spread a net by the wayside;
    They have set snares for me.
    Selah.
    I said to the LORD, “You are my God;
    Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.
    “O GOD the Lord, the strength of my salvation,
    You have covered my head in the day of battle.
    “Do not grant, O LORD, the desires of the wicked;
    Do not promote his evil device, that they not be exalted.
    Selah.
    “As for the head of those who surround me,
    May the mischief of their lips cover them.
    “May burning coals fall upon them;
    May they be cast into the fire,
    Into deep pits from which they cannot rise.
    “May a slanderer not be established in the earth;
    May evil hunt the violent man speedily.”
    I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
    And justice for the poor.
    Surely the righteous will give thanks to Your name;
    The upright will dwell in Your presence.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 140 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Сохрани мене, Господи, від рук беззаконного, від чоловіка насильного заступи мене, котрі задумали спинити кроки мої.
  • Keep me, O LORD, from the hands of the wicked;
    Preserve me from violent men
    Who have purposed to trip up my feet.
  • Горді тайно заставили на мене сїла і посторонки, розіпняли сїтку при дорозї, западню приготовили для мене.
  • The proud have hidden a trap for me, and cords;
    They have spread a net by the wayside;
    They have set snares for me.
    Selah.
    I said to the LORD, “You are my God;
    Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.
    “O GOD the Lord, the strength of my salvation,
    You have covered my head in the day of battle.
    “Do not grant, O LORD, the desires of the wicked;
    Do not promote his evil device, that they not be exalted.
    Selah.
    “As for the head of those who surround me,
    May the mischief of their lips cover them.
    “May burning coals fall upon them;
    May they be cast into the fire,
    Into deep pits from which they cannot rise.
    “May a slanderer not be established in the earth;
    May evil hunt the violent man speedily.”
    I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
    And justice for the poor.
    Surely the righteous will give thanks to Your name;
    The upright will dwell in Your presence.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 140 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Сказав я до Господа: ти Бог мій! Почуй, Господи, благаннє моє!
  • I said to the LORD, “You are my God;
    Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.
  • Господь — Владика мій, твердиня снасення мого; ти покрив голову мою в день бою.
  • “O GOD the Lord, the strength of my salvation,
    You have covered my head in the day of battle.
  • Не дай, Господи, напасникові оскому зігнати, не пособи задумам його! Не дай вознестись їм.
  • “Do not grant, O LORD, the desires of the wicked;
    Do not promote his evil device, that they not be exalted.
    Selah.
    “As for the head of those who surround me,
    May the mischief of their lips cover them.
    “May burning coals fall upon them;
    May they be cast into the fire,
    Into deep pits from which they cannot rise.
    “May a slanderer not be established in the earth;
    May evil hunt the violent man speedily.”
    I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
    And justice for the poor.
    Surely the righteous will give thanks to Your name;
    The upright will dwell in Your presence.
  • Отрута окружаючих мене, зараза з уст їх нехай на них самих спаде.
  • “As for the head of those who surround me,
    May the mischief of their lips cover them.
  • Нехай посиплеться на них горюче угля! Нехай Бог кине їх в огонь, у вир, щоб не спаслися!
  • “May burning coals fall upon them;
    May they be cast into the fire,
    Into deep pits from which they cannot rise.
  • Чоловіку злорічивому, щоб не було життя йому на землї; чоловіка насильного, щоб злоба у пропасть його загнала.
  • “May a slanderer not be established in the earth;
    May evil hunt the violent man speedily.”
  • Я знаю, що Господь явить правосуддє пригнобленим, справедливість бідним.
  • I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
    And justice for the poor.
  • І будуть праведні імя твоє прославляти, щирі серцем лице твоє оглядати.
  • Surely the righteous will give thanks to Your name;
    The upright will dwell in Your presence.

  • ← (Псалмів 139) | (Псалмів 141) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025