Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 141:10
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Дай беззаконним попасти в їх власні сїти, а менї перейти мимо. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Хай грішники впадуть у власні сіті всі разом, а я пройду безпечно. - 
      
(en) King James Bible ·
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape. - 
      
(en) New International Version ·
Let the wicked fall into their own nets,
while I pass by in safety. - 
      
(en) English Standard Version ·
Let the wicked fall into their own nets,
while I pass by safely. - 
      
(en) New King James Version ·
Let the wicked fall into their own nets,
While I escape safely. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Let the wicked fall into their own nets,
While I pass by safely. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Let the wicked fall into their own nets, whilst that *I* withal pass over. - 
      
(en) New Living Translation ·
Let the wicked fall into their own nets,
but let me escape.