Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 140) | (Псалмів 142) →

Переклад Куліша та Пулюя

English Standard Version

  • Псальма Давидова. Господи! До тебе кликав я, поспіши до мене! Почуй голос мій, коли до тебе взиваю!
  • Give Ear to My Voice

    A Psalm of David.

    O Lord, I call upon you; hasten to me!
    Give ear to my voice when I call to you!
  • Буде ж молитва моя, як кадило, перед тобою, простираннє рук моїх, як жертва вечірня!
  • Let my prayer be counted as incense before you,
    and the lifting up of my hands as the evening sacrifice!
  • Постав, Господи, сторожу губам моїм! Пильнуй дверей уст моїх!
  • Set a guard, O Lord, over my mouth;
    keep watch over the door of my lips!
  • Не дай серцю мому до злого прихилятись, в неправотї з людьми накладати, що беззаконнє творять; та й щоб не бути менї учасником ласощів їх.
  • Do not let my heart incline to any evil,
    to busy myself with wicked deeds
    in company with men who work iniquity,
    and let me not eat of their delicacies!
  • Нехай покарає мене праведний, — се доброта; нехай докоряє мене, — се олива на голову; не одвернеться голова моя, бо навіть за лихі їх вчинки буде моя молитва за них.
  • Let a righteous man strike me — it is a kindness;
    let him rebuke me — it is oil for my head;
    let my head not refuse it.
    Yet my prayer is continually against their evil deeds.
  • Як скинуть суддїв їх стрімголов із скелї, тодї буде чути слова мої, які вони милі.
  • When their judges are thrown over the cliff,a
    then they shall hear my words, for they are pleasant.
  • Як земля з'орана і розбита, так костї наші розсиплються в челюстях пропастї підземної.
  • As when one plows and breaks up the earth,
    so shall our bones be scattered at the mouth of Sheol.b
  • Та на тебе, Господи, Владико мій, очі мої поглядають, на тебе вповаю; не відкинь душі моєї!
  • But my eyes are toward you, O God, my Lord;
    in you I seek refuge; leave me not defenseless!c
  • Сохрани мене від сїл, що вони заставили на мене, і від западнї тих, що творять дїла беззаконні!
  • Keep me from the trap that they have laid for me
    and from the snares of evildoers!
  • Дай беззаконним попасти в їх власні сїти, а менї перейти мимо.
  • Let the wicked fall into their own nets,
    while I pass by safely.

  • ← (Псалмів 140) | (Псалмів 142) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025