Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 141) | (Псалмів 143) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • Научна пісня Давидова. Молитва, як був в печері. Голосом моїм взиваю до Господа, голосом моїм до Господа молюся.
  • Псалом Давида.
    [1] Господи, услышь молитву мою
    и внемли моим молениям.
    По Своей верности и праведности
    ответь мне.
  • Виллю перед ним жаль мій, виявлю перед ним тїсноту мою.
  • Со слугой Своим тяжбы не начинай,
    потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой.
  • Як дух мій знемігся в мене, то знав ти стежку мою. На дорозї, де ходив я, заставили тайно сїла на мене.
  • Преследует меня враг,
    жизнь мою придавил к земле;
    принуждает меня жить во тьме,
    как давно умерших.
  • Гляну правобіч мене, та й бачу: нема нїкого, хто б пізнав мене; нема жадного притулку для мене, нїхто не дбає про душу мою.
  • Я пал духом, сердце во мне онемело.
  • До тебе взивав я, Господи, кажучи: Ти моє прибіжище, моя доля в країнї живих!
  • Я вспоминаю дни давние,
    размышляю о всех делах Твоих,
    думаю о том, что сделали руки Твои.
  • Зглянься на поклик мій, бо я вельми знемігся; спаси мене від гонителїв моїх, вони бо надто сильні для мене.
  • Я простираю руки мои к Тебе;
    душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля.
    Пауза
  • Виведи з темницї душу мою, да прославлю імя твоє! Праведні обступлять мене, коли явиш менї милість твою.
  • Поспеши, ответь мне, Господи;
    дух мой изнемогает.
    Не скрывай от меня Своего лица,
    иначе я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.

  • ← (Псалмів 141) | (Псалмів 143) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025