Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 142) | (Псалмів 144) →

Переклад Куліша та Пулюя

New American Standard Bible

  • Псальма Давидова. Господи, вислухай молитву мою, нахили ухо до благання мого! Вислухай мене по вірностї твоїй, по справедливостї твоїй!
  • Hear my prayer, O LORD,
    Give ear to my supplications!
    Answer me in Your faithfulness, in Your righteousness!
  • І не входи в суд із слугою твоїм, нїхто бо з живих не оправдиться перед тобою.
  • And do not enter into judgment with Your servant,
    For in Your sight no man living is righteous.
  • Бо ворог слїдить душу мою, топче життє моє до землї, закопує мене у темних місцях, як мерцїв давно померших.
  • For the enemy has persecuted my soul;
    He has crushed my life to the ground;
    He has made me dwell in dark places, like those who have long been dead.
  • І дух мій охляв в мене, серце моє ниє.
  • Therefore my spirit is overwhelmed within me;
    My heart is appalled within me.
  • Згадаю днї давні, про дїла твої промишляючи; думаю-гадаю над творивом рук твоїх.
  • I remember the days of old;
    I meditate on all Your doings;
    I muse on the work of Your hands.
  • До тебе простираю руки мої; як спрагнена земля, так душа моя тебе жадає.
  • I stretch out my hands to You;
    My soul longs for You, as a parched land.
    Selah.
    Answer me quickly, O LORD, my spirit fails;
    Do not hide Your face from me,
    Or I will become like those who go down to the pit.
    Let me hear Your lovingkindness in the morning;
    For I trust in You;
    Teach me the way in which I should walk;
    For to You I lift up my soul.
    Deliver me, O LORD, from my enemies;
    I take refuge in You.
    Teach me to do Your will,
    For You are my God;
    Let Your good Spirit lead me on level ground.
    For the sake of Your name, O LORD, revive me.
    In Your righteousness bring my soul out of trouble.
    And in Your lovingkindness, cut off my enemies
    And destroy all those who afflict my soul,
    For I am Your servant.
  • Поспіши, Господи, вислухай мене! Дух мій холоне. Не крий лиця свого передо мною! ато буду як ті, що йдуть в домовину!
  • Answer me quickly, O LORD, my spirit fails;
    Do not hide Your face from me,
    Or I will become like those who go down to the pit.
  • Вранцї дай почути милість твою! Бо на тебе вповаю. Яви менї дорогу, котрою ступати маю! Бо до тебе підношу душу мою.
  • Let me hear Your lovingkindness in the morning;
    For I trust in You;
    Teach me the way in which I should walk;
    For to You I lift up my soul.
  • Рятуй мене, Господи, від ворогів моїх! До тебе прибігаю.
  • Deliver me, O LORD, from my enemies;
    I take refuge in You.
  • Навчи мене творити волю твою! Ти бо єси Бог мій; дух твій благий нехай по рівнинї веде мене.
  • Teach me to do Your will,
    For You are my God;
    Let Your good Spirit lead me on level ground.
  • Задля імени твого, Господи, оживи мене; у твоїй справедливостї виведи душу мою з тїсноти!
  • For the sake of Your name, O LORD, revive me.
    In Your righteousness bring my soul out of trouble.
  • А по милостї твоїй вигуби ворогів моїх, і гнобителїв душі моєї занапасти! Я бо слуга твій.
  • And in Your lovingkindness, cut off my enemies
    And destroy all those who afflict my soul,
    For I am Your servant.

  • ← (Псалмів 142) | (Псалмів 144) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025