Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 142) | (Псалмів 144) →

Переклад Куліша та Пулюя

New King James Version

  • Псальма Давидова. Господи, вислухай молитву мою, нахили ухо до благання мого! Вислухай мене по вірностї твоїй, по справедливостї твоїй!
  • An Earnest Appeal for Guidance and Deliverance

    A Psalm of David.

    Hear my prayer, O Lord,
    Give ear to my supplications!
    In Your faithfulness answer me,
    And in Your righteousness.
  • І не входи в суд із слугою твоїм, нїхто бо з живих не оправдиться перед тобою.
  • Do not enter into judgment with Your servant,
    For in Your sight no one living is righteous.
  • Бо ворог слїдить душу мою, топче життє моє до землї, закопує мене у темних місцях, як мерцїв давно померших.
  • For the enemy has persecuted my soul;
    He has crushed my life to the ground;
    He has made me dwell in [a]darkness,
    Like those who have long been dead.
  • І дух мій охляв в мене, серце моє ниє.
  • Therefore my spirit is overwhelmed within me;
    My heart within me is distressed.
  • Згадаю днї давні, про дїла твої промишляючи; думаю-гадаю над творивом рук твоїх.
  • I remember the days of old;
    I meditate on all Your works;
    I [b]muse on the work of Your hands.
  • До тебе простираю руки мої; як спрагнена земля, так душа моя тебе жадає.
  • I spread out my hands to You;
    My soul longs for You like a thirsty land. Selah
  • Поспіши, Господи, вислухай мене! Дух мій холоне. Не крий лиця свого передо мною! ато буду як ті, що йдуть в домовину!
  • Answer me speedily, O Lord;
    My spirit fails!
    Do not hide Your face from me,
    Lest I [c]be like those who [d]go down into the pit.
  • Вранцї дай почути милість твою! Бо на тебе вповаю. Яви менї дорогу, котрою ступати маю! Бо до тебе підношу душу мою.
  • Cause me to hear Your lovingkindness in the morning,
    For in You do I trust;
    Cause me to know the way in which I should walk,
    For I lift up my soul to You.
  • Рятуй мене, Господи, від ворогів моїх! До тебе прибігаю.
  • Deliver me, O Lord, from my enemies;
    [e]In You I take shelter.
  • Навчи мене творити волю твою! Ти бо єси Бог мій; дух твій благий нехай по рівнинї веде мене.
  • Teach me to do Your will,
    For You are my God;
    Your Spirit is good.
    Lead me in the land of uprightness.
  • Задля імени твого, Господи, оживи мене; у твоїй справедливостї виведи душу мою з тїсноти!
  • Revive me, O Lord, for Your name’s sake!
    For Your righteousness’ sake bring my soul out of trouble.
  • А по милостї твоїй вигуби ворогів моїх, і гнобителїв душі моєї занапасти! Я бо слуга твій.
  • In Your mercy cut[f] off my enemies,
    And destroy all those who afflict my soul;
    For I am Your servant.

  • ← (Псалмів 142) | (Псалмів 144) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025