Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 144:14
-
Переклад Куліша та Пулюя
Щоб корови наші телились; щоб не було влому, і жадного убитку, і жадної лайки на улицях наших.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Хай буде навантажена худоба наша; хай не буде ані розколини, ані втрати, ані галасу на майданах наших. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Господь підпира́є всіх па́даючих, усіх зі́гнутих Він випросто́вує! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь підтримує всіх, які похитнулися, і підносить усіх повалених. -
(ru) Синодальный перевод ·
Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных. -
(en) King James Bible ·
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь поддерживает всех падающих
и поднимает всех низверженных. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь всех павших поднимает, поддерживает нас в беде. -
(en) New American Standard Bible ·
Let our cattle bear
Without mishap and without loss,
Let there be no outcry in our streets! -
(en) Darby Bible Translation ·
Our kine laden [with young]; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets. -
(en) New Living Translation ·
and may our oxen be loaded down with produce.
May there be no enemy breaking through our walls,
no going into captivity,
no cries of alarm in our town squares.