Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 144:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
Господи, прихили небо твоє, і зійди на долину! До гір торкнися, нехай задимують!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господи, прихили твоє небо й зійди! Діткнись до гір, — і вони задимують. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Про пишну славу вели́ччя Твого, про справи чудо́вні Твої розпові́м! -
(ua) Переклад Турконяка ·
говоритимуть про велику славу Твоєї святині, оповідатимуть про Твої дивовижні діла, -
(ru) Синодальный перевод ·
А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих. -
(en) King James Bible ·
Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke. -
(en) New International Version ·
Part your heavens, Lord, and come down;
touch the mountains, so that they smoke. -
(en) English Standard Version ·
Bow your heavens, O Lord, and come down!
Touch the mountains so that they smoke! -
(ru) Новый русский перевод ·
Буду размышлять о величии Твоей славы
и о Твоих чудесных делах. -
(en) New King James Version ·
Bow down Your heavens, O Lord, and come down;
Touch the mountains, and they shall smoke. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И задумаюсь я над славным величьем Твоим, и над чудесами Твоими. -
(en) New American Standard Bible ·
Bow Your heavens, O LORD, and come down;
Touch the mountains, that they may smoke. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah, bow thy heavens, and come down; touch the mountains, that they smoke; -
(en) New Living Translation ·
Open the heavens, LORD, and come down.
Touch the mountains so they billow smoke.