Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 147:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
Не в силї коня він любується, і не стегна пареня йому до вподоби.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він милується не силою коня і не ноги мужа йому довподоби, — -
(en) King James Bible ·
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man. -
(en) New International Version ·
His pleasure is not in the strength of the horse,
nor his delight in the legs of the warrior; -
(en) English Standard Version ·
His delight is not in the strength of the horse,
nor his pleasure in the legs of a man, -
(en) New King James Version ·
He does not delight in the strength of the horse;
He takes no pleasure in the legs of a man. -
(en) New American Standard Bible ·
He does not delight in the strength of the horse;
He does not take pleasure in the legs of a man. -
(en) Darby Bible Translation ·
He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man; -
(en) New Living Translation ·
He takes no pleasure in the strength of a horse
or in human might.