Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New International Version
Аллилуя! Хвалїте Господа з небес, хвалїте його на висотах.
Хвалїте його, всї ангели його! Хвалїте його, всї войнства небесні!
Let Israel rejoice in their Maker;
let the people of Zion be glad in their King.
let the people of Zion be glad in their King.
Хвалїте його, сонце і місяць! Хвалїте його, всї ясні зорі!
Let them praise his name with dancing
and make music to him with timbrel and harp.
and make music to him with timbrel and harp.
Хвалїте його, ви небеса небес, і ви води над небесами!
For the Lord takes delight in his people;
he crowns the humble with victory.
he crowns the humble with victory.
Да хвалять імя Господнє! Він бо велїв, і вони сотворились,
Let his faithful people rejoice in this honor
and sing for joy on their beds.
and sing for joy on their beds.
І поставив їх на всї часи і на віки; положив закони, і не переступлять їх.
May the praise of God be in their mouths
and a double-edged sword in their hands,
and a double-edged sword in their hands,
Хвалїте Господа, земні творива, ви велетнї морські і всї безоднї!
to inflict vengeance on the nations
and punishment on the peoples,
and punishment on the peoples,
Огонь і гряд, снїг і мрака, ти бурний вітре, що сповняєш слово його;
to bind their kings with fetters,
their nobles with shackles of iron,
their nobles with shackles of iron,