Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
New Living Translation
Псальма Давидова. Х рань мене, Боже, бо я вповаю на тебе.
            Ти, душе моя, сказала Господу: Ти єси Господь. Моя доброта не сягає до тебе.
            I said to the LORD, “You are my Master! 
Every good thing I have comes from you.”
            Every good thing I have comes from you.”
Ти сказав до сьвятих, що на землї, і до величнїх: вони уся моя радість.
            The godly people in the land 
are my true heroes!
I take pleasure in them!
            are my true heroes!
I take pleasure in them!
Умножаться болестї тих, що ганяють за иншим богом; не принесу жертви їх кровавої, і імена їх не спімну устами моїми.
            Troubles multiply for those who chase after other gods. 
I will not take part in their sacrifices of blood
or even speak the names of their gods.
            I will not take part in their sacrifices of blood
or even speak the names of their gods.
Господь пай наслїддя мого і чаші моєї; ти держиш долю мою.
            LORD, you alone are my inheritance, my cup of blessing. 
You guard all that is mine.
            You guard all that is mine.
Межі мої у пишних країнах; наслїддє гарне моя займаньщина.
            The land you have given me is a pleasant land. 
What a wonderful inheritance!
            What a wonderful inheritance!
Благословити му Господа, що просьвітив мене; навіть вночі навчає мене внутро моє.
            I will bless the LORD who guides me; 
even at night my heart instructs me.
            even at night my heart instructs me.
По всяк час сяє Господь передо мною; як що він по правицї в мене, то не захитаюсь.
            I know the LORD is always with me. 
I will not be shaken, for he is right beside me.
            I will not be shaken, for he is right beside me.
Тому радується серце моє, і веселиться душа моя, й тїло моє спочине у певнотї.
            Ти бо не оставиш душі моєї в підземній пропастї, і не даси твому побожному бачити зотлїння.