Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Псальма Давидова. Х рань мене, Боже, бо я вповаю на тебе.
[1] Услышь, Господи, мольбу мою о справедливости;
прислушайся к крику моему!
Внемли молитве из нелживых уст!
Ти, душе моя, сказала Господу: Ти єси Господь. Моя доброта не сягає до тебе.
Да придет от Тебя оправдание мне.
Пусть увидят правду глаза Твои.
Пусть увидят правду глаза Твои.
Ти сказав до сьвятих, що на землї, і до величнїх: вони уся моя радість.
Ты изучил мое сердце, испытал меня ночью;
Ты испытал меня, но не нашел вины;
уста мои не грешат.
Ты испытал меня, но не нашел вины;
уста мои не грешат.
Умножаться болестї тих, що ганяють за иншим богом; не принесу жертви їх кровавої, і імена їх не спімну устами моїми.
Что же до дел других,
то по слову из Твоих уст
я себя сохранил от путей притеснителя.
то по слову из Твоих уст
я себя сохранил от путей притеснителя.
Господь пай наслїддя мого і чаші моєї; ти держиш долю мою.
Стопы мои шли по Твоим путям,
мои ноги не оступались.
мои ноги не оступались.
Межі мої у пишних країнах; наслїддє гарне моя займаньщина.
Я взываю к Тебе, Боже, ведь Ты мне ответишь,
прислушайся ко мне, молитву мою услышь.
прислушайся ко мне, молитву мою услышь.
Благословити му Господа, що просьвітив мене; навіть вночі навчає мене внутро моє.
Яви мне чудо милости Твоей,
Ты, правой рукой Своей спасающий тех,
кто ищет у Тебя прибежища от врага.
Ты, правой рукой Своей спасающий тех,
кто ищет у Тебя прибежища от врага.
По всяк час сяє Господь передо мною; як що він по правицї в мене, то не захитаюсь.
Береги меня, как зеницу ока,
в тени Своих крыльев сохрани меня
в тени Своих крыльев сохрани меня
Тому радується серце моє, і веселиться душа моя, й тїло моє спочине у певнотї.
от нечестивых, ополчившихся на меня,
от смертельных врагов, обступивших меня.
от смертельных врагов, обступивших меня.
Ти бо не оставиш душі моєї в підземній пропастї, і не даси твому побожному бачити зотлїння.
Закрыты для жалости их сердца,
и уста их надменное говорят.
и уста их надменное говорят.