Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Хоменка
Псальма Давидова. Х рань мене, Боже, бо я вповаю на тебе.
Міхтам. Давида. Бережи мене, о Боже, бо я до тебе прибігаю.
Ти, душе моя, сказала Господу: Ти єси Господь. Моя доброта не сягає до тебе.
Я кажу Господеві: “Ти — мій Господь, — добро моє; немає нічого над тебе.”
Ти сказав до сьвятих, що на землї, і до величнїх: вони уся моя радість.
До святих, що на землі: до шляхетних — уся моя любов до них.
Умножаться болестї тих, що ганяють за иншим богом; не принесу жертви їх кровавої, і імена їх не спімну устами моїми.
Помножують собі страждання тії, що йдуть за іншими богами. Я не проллю їхніх ливних жертв з крови, не спом'яну імен їхніх моїми устами.
Господь пай наслїддя мого і чаші моєї; ти держиш долю мою.
Господь — частка моєї спадщини й моєї чаші: ти держиш мою долю.
Межі мої у пишних країнах; наслїддє гарне моя займаньщина.
Спадщина випала мені в гарних околицях, і частка моя подобається мені вельми.
Благословити му Господа, що просьвітив мене; навіть вночі навчає мене внутро моє.
Благословляю Господа, що дав мені пораду, що й уночі навчає мене моє серце.
По всяк час сяє Господь передо мною; як що він по правицї в мене, то не захитаюсь.
Господь — передо мною завжди; тому що він у мене по правиці, не захитаюсь.
Тому радується серце моє, і веселиться душа моя, й тїло моє спочине у певнотї.
Тим то й радується моє серце, і душа моя весела, і тіло моє спочине безпечно.
Ти бо не оставиш душі моєї в підземній пропастї, і не даси твому побожному бачити зотлїння.
Бо не покинеш душі моєї в Шеолі і не даси твоєму побожному уздріти зітління.