Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 17:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
А я в правдї дивити мусь на лице твоє: пробудившись, буду образом твоїм насищатись.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А я в моїй правді твоє лице побачу і, проснувшися, насичусь твоїм видом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він послав Свої стріли, — та їх розпоро́шив, і стрі́лив Він бли́скавками, — та їх побенте́жив. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Він пустив стріли, — і розпорошив їх; Він намножив блискавки, — і викликав у них замішання. -
(ru) Синодальный перевод ·
Пустил стрелы Свои, и рассеял их, множество молний, и рассыпал их. -
(en) King James Bible ·
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness. -
(en) New International Version ·
As for me, I will be vindicated and will see your face;
when I awake, I will be satisfied with seeing your likeness. -
(en) English Standard Version ·
As for me, I shall behold your face in righteousness;
when I awake, I shall be satisfied with your likeness. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов,
множество молний — и разбил их. -
(en) New King James Version ·
As for me, I will see Your face in righteousness;
I shall be satisfied when I awake in Your likeness. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он стрелы слал свои, удары молний, Он разбросал и разгромил врага. -
(en) New American Standard Bible ·
As for me, I shall behold Your face in righteousness;
I will be satisfied with Your likeness when I awake. -
(en) Darby Bible Translation ·
As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness. -
(en) New Living Translation ·
Because I am righteous, I will see you.
When I awake, I will see you face to face and be satisfied.