Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 19) | (Псалмів 21) →

Переклад Куліша та Пулюя

Darby Bible Translation

  • Проводиреві хора: Псальма Давидова. Господь нехай вислухає тебе в день тїсноти; імя Бога Якового нехай заступить тебе.
  • The Day of Trouble

    {To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah answer thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob protect thee;
  • Нехай пошле тобі поміч із сьвятинї та із Сиона нехай спроможе тебе.
  • May he send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
  • Нехай згадає про всї жертви твої, і твій приніс цїлопалення нехай прийме.
  • Remember all thine oblations, and accept thy burnt-offering; Selah.
  • І нехай дасть тобі по серцї твоєму, і сповнить всяку думку твою.
  • Grant thee according to thy heart, and fulfil all thy counsels.
  • Звеселїмся спасеннєм твоїм, і піднесїм стяг в імя Бога нашого. Господь нехай сповнить всї просьби твої.
  • We will triumph in thy salvation, and in the name of our God will we set up our banners. Jehovah fulfil all thy petitions!
  • Тепер я знаю, що Господь спасає помазанця свого; з небес сьвятостї своєї вислухає його дїлами спасення правицї своєї.
  • Now know I that Jehovah saveth his anointed; he answereth him from the heavens of his holiness, with the saving strength of his right hand.
  • Одні славляться колесницями, а другі кіньми, ми ж імям Господа, Бога нашого.
  • Some make mention of chariots, and some of horses, but we of the name of Jehovah our God.
  • Вони хляють і падають, ми ж стоїмо і держимось просто.
  • They are bowed down and fallen; but we are risen and stand upright.
  • Господи, спаси! Царю, вислухай нас в день поклику нашого!
  • Save, Jehovah! Let the king answer us in the day we call.

  • ← (Псалмів 19) | (Псалмів 21) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025