Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 19) | (Псалмів 21) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Проводиреві хора: Псальма Давидова. Господь нехай вислухає тебе в день тїсноти; імя Бога Якового нехай заступить тебе.
  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • Нехай пошле тобі поміч із сьвятинї та із Сиона нехай спроможе тебе.
  • Силе Твоей, Господь, радуется царь, победы Твои — его великая радость.
  • Нехай згадає про всї жертви твої, і твій приніс цїлопалення нехай прийме.
  • Исполненьем желаний сердца его Ты его наградил, и прошения уст его Ты не отринул.
  • І нехай дасть тобі по серцї твоєму, і сповнить всяку думку твою.
  • Свое благословленье Ты ему подарил, увенчал его золотою короной.
  • Звеселїмся спасеннєм твоїм, і піднесїм стяг в імя Бога нашого. Господь нехай сповнить всї просьби твої.
  • Он просил Тебя жизнь ему даровать, и Ты внял его просьбе — дал ему долгие дни, уходящие в вечность.
  • Тепер я знаю, що Господь спасає помазанця свого; з небес сьвятостї своєї вислухає його дїлами спасення правицї своєї.
  • Ты победу ему даровал — велики его слава, его величие.
  • Одні славляться колесницями, а другі кіньми, ми ж імям Господа, Бога нашого.
  • Вечное благословленье Ты ему даровал, он Твоим присутствием счастлив.
  • Вони хляють і падають, ми ж стоїмо і держимось просто.
  • Царь не будет печален — он во Всевышнего верит.
  • Господи, спаси! Царю, вислухай нас в день поклику нашого!
  • Явишь, Господи, силу свою, повергнешь врага справедливой Своею десницей.

  • ← (Псалмів 19) | (Псалмів 21) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025