Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 20) | (Псалмів 22) →

Переклад Куліша та Пулюя

English Standard Version

  • Проводиреві хора: Псальма Давидова. С илою твоєю, Господи, радується царь, і як же вельми звеселиться він спасеннєм твоїм!
  • The King Rejoices in the Lord’s Strength

    To the choirmaster. A Psalm of David.

    O Lord, in your strength the king rejoices,
    and in your salvation how greatly he exults!
  • Бажаннє серця його дав єси йому, і не відкинув просьби уст його.
  • You have given him his heart’s desire
    and have not withheld the request of his lips. Selah
  • Ти бо прийшов на зустріч йому з добром і благословеннєм: на голову його вложив щиро-золотую корону.
  • For you meet him with rich blessings;
    you set a crown of fine gold upon his head.
  • Життя просив в тебе, ти дав йому довготу днїв на всї часи і по віки.
  • He asked life of you; you gave it to him,
    length of days forever and ever.
  • Велика слава його через спасеннє твоє; царським сяєвом і красою окрасив його.
  • His glory is great through your salvation;
    splendor and majesty you bestow on him.
  • Бо благословеннє дав єси йому по віки; ти звеселив його ласкою перед лицем твоїм.
  • For you make him most blessed forever;a
    you make him glad with the joy of your presence.
  • Бо царь вповає на Господа, і по милостї Всевишнього він не захитається.
  • For the king trusts in the Lord,
    and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
  • Рука твоя знайде всїх ворогів твоїх, твоя правиця досягне всїх ненавидячих тебе.
  • Your hand will find out all your enemies;
    your right hand will find out those who hate you.
  • Зробиш з них піч огнянную в час твого явлення; Господь обгорне їх гнївом своїм, і огонь пожере їх.
  • You will make them as a blazing oven
    when you appear.
    The Lord will swallow them up in his wrath,
    and fire will consume them.
  • Ти знищиш плід їх на землї, і рід їх зміж дїтей людських.
  • You will destroy their descendants from the earth,
    and their offspring from among the children of man.
  • Вони бо задумали лихо проти тебе, лукаву раду врадили, — та не здолїли нїчого.
  • Though they plan evil against you,
    though they devise mischief, they will not succeed.
  • Бо ти поженеш їх, і звернеш тятиву твою проти них.
  • For you will put them to flight;
    you will aim at their faces with your bows.
  • Піднесись, Господи, силою твоєю! Будем сьпівати і прославляти потугу твою.
  • Be exalted, O Lord, in your strength!
    We will sing and praise your power.

  • ← (Псалмів 20) | (Псалмів 22) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025