Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 20) | (Псалмів 22) →

Переклад Куліша та Пулюя

New King James Version

  • Проводиреві хора: Псальма Давидова. С илою твоєю, Господи, радується царь, і як же вельми звеселиться він спасеннєм твоїм!
  • Joy in the Salvation of the Lord

    To the Chief Musician. A Psalm of David.

    The king shall have joy in Your strength, O Lord;
    And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
  • Бажаннє серця його дав єси йому, і не відкинув просьби уст його.
  • You have given him his heart’s desire,
    And have not withheld the request of his lips. Selah
  • Ти бо прийшов на зустріч йому з добром і благословеннєм: на голову його вложив щиро-золотую корону.
  • For You meet him with the blessings of goodness;
    You set a crown of pure gold upon his head.
  • Життя просив в тебе, ти дав йому довготу днїв на всї часи і по віки.
  • He asked life from You, and You gave it to him —
    Length of days forever and ever.
  • Велика слава його через спасеннє твоє; царським сяєвом і красою окрасив його.
  • His glory is great in Your salvation;
    Honor and majesty You have placed upon him.
  • Бо благословеннє дав єси йому по віки; ти звеселив його ласкою перед лицем твоїм.
  • For You have made him most blessed forever;
    You have made him [a]exceedingly glad with Your presence.
  • Бо царь вповає на Господа, і по милостї Всевишнього він не захитається.
  • For the king trusts in the Lord,
    And through the mercy of the Most High he shall not be [b]moved.
  • Рука твоя знайде всїх ворогів твоїх, твоя правиця досягне всїх ненавидячих тебе.
  • Your hand will find all Your enemies;
    Your right hand will find those who hate You.
  • Зробиш з них піч огнянную в час твого явлення; Господь обгорне їх гнївом своїм, і огонь пожере їх.
  • You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger;
    The Lord shall swallow them up in His wrath,
    And the fire shall devour them.
  • Ти знищиш плід їх на землї, і рід їх зміж дїтей людських.
  • Their offspring You shall destroy from the earth,
    And their [c]descendants from among the sons of men.
  • Вони бо задумали лихо проти тебе, лукаву раду врадили, — та не здолїли нїчого.
  • For they intended evil against You;
    They devised a plot which they are not able to perform.
  • Бо ти поженеш їх, і звернеш тятиву твою проти них.
  • Therefore You will make them turn their back;
    You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.
  • Піднесись, Господи, силою твоєю! Будем сьпівати і прославляти потугу твою.
  • Be exalted, O Lord, in Your own strength!
    We will sing and praise Your power.

  • ← (Псалмів 20) | (Псалмів 22) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025