Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Псальма Давидова. Господь пастирь мій, не мати му недостатку.
Псалом Давида. Господня земля и что наполняет её, вселенная и все живущее в ней,
Дав менї оселю серед лугів зелених, він веде мене до тихих потоків.
ибо Он основал её на морях и на реках утвердил её.
Він справляє душу мою; він веде мене по праведній дорозї задля імени свого.
Кто взойдёт на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
Хоч би я ходив по долинї тїни смертної, то не боюся жадного лиха, ти бо єси зо мною; твоя палиця і підпора дає менї духа.
Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душою своею напрасно и не божился ложно, —
Ти наповняєш стіл мій перед очима ворогів моїх; ти помазав голову мою і кубок мій повний, аж переливається.
тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.