Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 24:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
Тому буде благословеннє від Господа і справедливість від Бога спасителя його.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він матиме від Господа благословення і ласку від Бога свого спасіння. -
(ua) Переклад Огієнка ·
провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Провадь мене згідно зі Своєю правдою і навчай мене, бо Ти — Бог, Спаситель мій, і я Тебе з нетерпінням очікую весь день. -
(ru) Синодальный перевод ·
Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день. -
(en) King James Bible ·
He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation. -
(en) New International Version ·
They will receive blessing from the Lord
and vindication from God their Savior. -
(en) English Standard Version ·
He will receive blessing from the Lord
and righteousness from the God of his salvation. -
(ru) Новый русский перевод ·
Наставь меня в Твоей истине, научи меня,
потому что Ты — Бог моего спасения,
и я всегда на Тебя надеюсь. -
(en) New King James Version ·
He shall receive blessing from the Lord,
And righteousness from the God of his salvation. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Приведи меня к правде Твоей, мой Бог, мой Спаситель, всякий день на Тебя надеюсь. -
(en) New American Standard Bible ·
He shall receive a blessing from the LORD
And righteousness from the God of his salvation. -
(en) Darby Bible Translation ·
He shall receive blessing from Jehovah, and righteousness from the God of his salvation. -
(en) New Living Translation ·
They will receive the LORD’s blessing
and have a right relationship with God their savior.