Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 25:16
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Зглянься на мене, і помилуй! Бо я одинокий і бідний. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Зглянься і змилосердься надо мною, бо я самотній і нещасний. - 
      
(en) King James Bible ·
פ
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted. - 
      
(en) New International Version ·
Turn to me and be gracious to me,
for I am lonely and afflicted. - 
      
(en) English Standard Version ·
Turn to me and be gracious to me,
for I am lonely and afflicted. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Turn to me and be gracious to me,
For I am lonely and afflicted. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
פ
Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted. - 
      
(en) New Living Translation ·
Turn to me and have mercy,
for I am alone and in deep distress.