Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 25:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Боже мій, на тебе я вповаю, не дай менї осоромитись, не допусти, щоб вороги мої втїшались побідою надо мною!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
о Боже мій, на тебе покладаюсь, не дай, щоб я осоромивсь! Не дай, щоб вороги мої втішались надо мною! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Досліди мене, Господи, і випробуй мене, очисти вогнем моє нутро [1] і моє серце, -
(ru) Синодальный перевод ·
Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце моё, -
(en) King James Bible ·
ב
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me. -
(en) New International Version ·
I trust in you;
do not let me be put to shame,
nor let my enemies triumph over me. -
(en) English Standard Version ·
O my God, in you I trust;
let me not be put to shame;
let not my enemies exult over me. -
(ru) Новый русский перевод ·
Проверь меня, Господи,
испытай меня,
исследуй сердце мое и разум. -
(en) New King James Version ·
O my God, I trust in You;
Let me not be ashamed;
Let not my enemies triumph over me. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Испытай меня, Господи, посмотри в моё сердце и мою душу. -
(en) New American Standard Bible ·
O my God, in You I trust,
Do not let me be ashamed;
Do not let my enemies exult over me. -
(en) Darby Bible Translation ·
ב
My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me. -
(en) New Living Translation ·
I trust in you, my God!
Do not let me be disgraced,
or let my enemies rejoice in my defeat.