Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 25:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
Господи, вкажи менї дороги твої, і навчи, де стежки твої!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вкажи мені, о Господи, твої дороги, навчи мене, де твої стежки. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я не сидів у раді безумних і не ходив зі злочинцями. -
(ru) Синодальный перевод ·
не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду; -
(en) King James Bible ·
ד
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths. -
(en) New International Version ·
Show me your ways, Lord,
teach me your paths. -
(en) English Standard Version ·
Make me to know your ways, O Lord;
teach me your paths. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я не сижу с людьми лживыми
и с коварными не пойду. -
(en) New King James Version ·
Show me Your ways, O Lord;
Teach me Your paths. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В стороне держусь от обманщиков, не общаюсь я с лицемерами. -
(en) New American Standard Bible ·
Make me know Your ways, O LORD;
Teach me Your paths. -
(en) Darby Bible Translation ·
ד
Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths. -
(en) New Living Translation ·
Show me the right path, O LORD;
point out the road for me to follow.