Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 25:8
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Господь благий і правий, тому навчає грішника, де дорога спасення. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Добрий Господь і праведний, тому й навчає грішників дороги. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Господи, я полюбив красу Твого дому, місце перебування Твоєї слави. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей. - 
      
(en) King James Bible ·
ט
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way. - 
      
(en) New International Version ·
Good and upright is the Lord;
therefore he instructs sinners in his ways. - 
      
(en) English Standard Version ·
Good and upright is the Lord;
therefore he instructs sinners in the way. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Господи, я люблю дом, в котором Ты обитаешь,
место, где слава Твоя живет. - 
      
(en) New King James Version ·
Good and upright is the Lord;
Therefore He teaches sinners in the way. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Храм Твой я возлюбил, Господи, там, где слава Твоя поселилась. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Good and upright is the LORD;
Therefore He instructs sinners in the way. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
ט
Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way: - 
      
(en) New Living Translation ·
The LORD is good and does what is right;
he shows the proper path to those who go astray.