Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Давидова. Д о тебе, Господи, підношу душу мою.
Давиду Рассуди меня, Господи, я образ жизни вёл непорочный, доверялся Господу без колебаний.
Боже мій, на тебе я вповаю, не дай менї осоромитись, не допусти, щоб вороги мої втїшались побідою надо мною!
Испытай меня, Господи, посмотри в моё сердце и мою душу.
І всї, що покладаються на тебе, не осоромляться; будуть же осоромлені, що зневіряються без причини.
Я всегда нахожусь в Твоей истине, и любовь Твоя вечно со мной.
Господи, вкажи менї дороги твої, і навчи, де стежки твої!
В стороне держусь от обманщиков, не общаюсь я с лицемерами.
Веди мене в правдї твоїй, і навчи; ти бо єси Бог спасення мого; на тебе цїлий день я вповаю.
Презираю я сборище грешников, рядом сесть со злыми отказываюсь.
Згадай про милосердє твоє, Господи, і про доброту твою, що являєш од віку.
Я омою руки невинностью и приду к алтарю Твоему,
Не згадуй про гріхи молодостї моєї, нї про переступи мої; згадай мене по благодатї твоїй, задля доброти твоєї, Господи.
буду славить Тебя и рассказывать о делах Твоих славных, Господи.
Господь благий і правий, тому навчає грішника, де дорога спасення.
Храм Твой я возлюбил, Господи, там, где слава Твоя поселилась.
Він веде покірних до правди, і вказує смирному дорогу свою.
Не губи души и жизни моей вместе с грешными и кровожадными.
Всї стежки Господнї — милість і правда для тих, що бережуть завіт його і сьвідчення його.
Руки их злодейством запачканы, и в их правой руке взятки грязные.
Задля імя твого, Господи, прости вину мою; бо вона велика.
Но веду я жизнь непорочную, упаси меня, Бог, будь милостив.