Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 25) | (Псалмів 27) →

Переклад Куліша та Пулюя

Darby Bible Translation

  • Давидова. С уди мене, Господи, бо ходив я в невинностї моїй; і на Господа вповав я, і не схитнуся.
  • Vindicate Me, O Lord

    {[A Psalm] of David.} Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity, and I have confided in Jehovah: I shall not slip.
  • Спробуй мене, Господи, і досьвідчися; розглянь внутро і серце моє!
  • Prove me, Jehovah, and test me; try my reins and my heart:
  • Бо милість твоя перед моїми очима, я жию по правдї твоїй.
  • For thy loving-kindness is before mine eyes, and I have walked in thy truth.
  • Не засїдав я з людьми лукавими, і не приставав до підступних.
  • I have not sat with vain persons, neither have I gone in with dissemblers;
  • Я ненавидїв зборища злочинників, і не засїдав вкупі з беззаконними.
  • I have hated the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wicked.
  • Обмию в невинностї руки мої, і обійду жертівника твого, Господи,
  • I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,
  • Щоб було чути голос хвали, і щоб звістити про всї чудеса твої.
  • That I may cause the voice of thanksgiving to be heard, and declare all thy marvellous works.
  • Господи, я полюбив красоту дому твого і оселю величия твого.
  • Jehovah, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
  • Не губи з грішниками душу мою, нї життє моє з людьми крівавими,
  • Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood;
  • Котрих руки на зло готові, і котрих правиця повна підкупу!
  • In whose hands are evil devices, and their right hand is full of bribes.
  • Я ж ходжу в невинностї. Спаси мене і помилуй мене!
  • But as for me, I will walk in mine integrity. Redeem me, and be gracious unto me.
  • Нога моя стоїть на рівній дорозї; на зборах прославляти му Господа.
  • My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah.

  • ← (Псалмів 25) | (Псалмів 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025