Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 25) | (Псалмів 27) →

Переклад Куліша та Пулюя

New King James Version

  • Давидова. С уди мене, Господи, бо ходив я в невинностї моїй; і на Господа вповав я, і не схитнуся.
  • A Prayer for Divine Scrutiny and Redemption

    A Psalm of David.

    Vindicate me, O Lord,
    For I have walked in my integrity.
    I have also trusted in the Lord;
    I shall not slip.
  • Спробуй мене, Господи, і досьвідчися; розглянь внутро і серце моє!
  • Examine me, O Lord, and [a]prove me;
    Try my mind and my heart.
  • Бо милість твоя перед моїми очима, я жию по правдї твоїй.
  • For Your lovingkindness is before my eyes,
    And I have walked in Your truth.
  • Не засїдав я з людьми лукавими, і не приставав до підступних.
  • I have not sat with idolatrous mortals,
    Nor will I go in with hypocrites.
  • Я ненавидїв зборища злочинників, і не засїдав вкупі з беззаконними.
  • I have hated the assembly of evildoers,
    And will not sit with the wicked.
  • Обмию в невинностї руки мої, і обійду жертівника твого, Господи,
  • I will wash my hands in innocence;
    So I will go about Your altar, O Lord,
  • Щоб було чути голос хвали, і щоб звістити про всї чудеса твої.
  • That I may proclaim with the voice of thanksgiving,
    And tell of all Your wondrous works.
  • Господи, я полюбив красоту дому твого і оселю величия твого.
  • Lord, I have loved the habitation of Your house,
    And the place [b]where Your glory dwells.
  • Не губи з грішниками душу мою, нї життє моє з людьми крівавими,
  • Do[c] not gather my soul with sinners,
    Nor my life with bloodthirsty men,
  • Котрих руки на зло готові, і котрих правиця повна підкупу!
  • In whose hands is a sinister scheme,
    And whose right hand is full of bribes.
  • Я ж ходжу в невинностї. Спаси мене і помилуй мене!
  • But as for me, I will walk in my integrity;
    Redeem me and be merciful to me.
  • Нога моя стоїть на рівній дорозї; на зборах прославляти му Господа.
  • My foot stands in an even place;
    In the congregations I will bless the Lord.

  • ← (Псалмів 25) | (Псалмів 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025