Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Darby Bible Translation
Сю псальму зложив Давид, як втїкав перед своїм сином Авесаломом. Господи! скілько напастників моїх, скілько тих, що постають проти мене.
Deliver Me, O God!
{A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.} Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!
{A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.} Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!
Многі кажуть душі моїй: нема йому спасення в Бозї!
Many say of my soul, There is no salvation for him in God. Selah.
Но ти, Господи, оборонний щит передо мною, ти слава моя, ти підносиш голову мою.
But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.
Голосом моїм кличу до Господа, і він чує мене з гори сьвятої своєї.
With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. Selah.
Я положився і спав; я проснувся, бо Господь заступив мене.
I laid me down and slept; I awaked, for Jehovah sustaineth me.
Не боюсь і десятків тисячей народу, що кругом проти мене встали.
I will not fear for myriads of the people that have set themselves against me round about.
Встань, Господи, спаси мене, мій Боже! бо ти розбивав щелепи ворогів моїх, ти торощив зуби беззаконним.
Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.