Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 2) | (Псалмів 4) →

Переклад Куліша та Пулюя

New American Standard Bible

  • Сю псальму зложив Давид, як втїкав перед своїм сином Авесаломом. Господи! скілько напастників моїх, скілько тих, що постають проти мене.
  • O LORD, how my adversaries have increased!
    Many are rising up against me.
  • Многі кажуть душі моїй: нема йому спасення в Бозї!
  • Many are saying of my soul,
    “There is no deliverance for him in God.”
    Selah.
    But You, O LORD, are a shield about me,
    My glory, and the One who lifts my head.
    I was crying to the LORD with my voice,
    And He answered me from His holy mountain.
    Selah.
    I lay down and slept;
    I awoke, for the LORD sustains me.
    I will not be afraid of ten thousands of people
    Who have set themselves against me round about.
    Arise, O LORD; save me, O my God!
    For You have smitten all my enemies on the cheek;
    You have shattered the teeth of the wicked.
    Salvation belongs to the LORD;
    Your blessing be upon Your people!
    Selah.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 3 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Но ти, Господи, оборонний щит передо мною, ти слава моя, ти підносиш голову мою.
  • But You, O LORD, are a shield about me,
    My glory, and the One who lifts my head.
  • Голосом моїм кличу до Господа, і він чує мене з гори сьвятої своєї.
  • I was crying to the LORD with my voice,
    And He answered me from His holy mountain.
    Selah.
    I lay down and slept;
    I awoke, for the LORD sustains me.
    I will not be afraid of ten thousands of people
    Who have set themselves against me round about.
    Arise, O LORD; save me, O my God!
    For You have smitten all my enemies on the cheek;
    You have shattered the teeth of the wicked.
    Salvation belongs to the LORD;
    Your blessing be upon Your people!
    Selah.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 3 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Я положився і спав; я проснувся, бо Господь заступив мене.
  • I lay down and slept;
    I awoke, for the LORD sustains me.
  • Не боюсь і десятків тисячей народу, що кругом проти мене встали.
  • I will not be afraid of ten thousands of people
    Who have set themselves against me round about.
  • Встань, Господи, спаси мене, мій Боже! бо ти розбивав щелепи ворогів моїх, ти торощив зуби беззаконним.
  • Arise, O LORD; save me, O my God!
    For You have smitten all my enemies on the cheek;
    You have shattered the teeth of the wicked.
  • Від Господа спасеннє; твоє благословеннє над народом твоїм.
  • Salvation belongs to the LORD;
    Your blessing be upon Your people!
    Selah.

  • ← (Псалмів 2) | (Псалмів 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025