Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
Сю псальму зложив Давид, як втїкав перед своїм сином Авесаломом. Господи! скілько напастників моїх, скілько тих, що постають проти мене.
The Lord Helps His Troubled People
A Psalm of David when he fled from Absalom his son.
Lord, how they have increased who trouble me!
Many are they who rise up against me.
A Psalm of David when he fled from Absalom his son.
Lord, how they have increased who trouble me!
Many are they who rise up against me.
Многі кажуть душі моїй: нема йому спасення в Бозї!
Many are they who say of me,
“There is no help for him in God.” Selah
“There is no help for him in God.” Selah
Но ти, Господи, оборонний щит передо мною, ти слава моя, ти підносиш голову мою.
Голосом моїм кличу до Господа, і він чує мене з гори сьвятої своєї.
I cried to the Lord with my voice,
And He heard me from His holy hill. Selah
And He heard me from His holy hill. Selah
Я положився і спав; я проснувся, бо Господь заступив мене.
I lay down and slept;
I awoke, for the Lord sustained me.
I awoke, for the Lord sustained me.
Не боюсь і десятків тисячей народу, що кругом проти мене встали.
I will not be afraid of ten thousands of people
Who have set themselves against me all around.
Who have set themselves against me all around.
Встань, Господи, спаси мене, мій Боже! бо ти розбивав щелепи ворогів моїх, ти торощив зуби беззаконним.
Arise, O Lord;
Save me, O my God!
For You have struck all my enemies on the cheekbone;
You have broken the teeth of the ungodly.
Save me, O my God!
For You have struck all my enemies on the cheekbone;
You have broken the teeth of the ungodly.