Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 2) | (Псалмів 4) →

Переклад Куліша та Пулюя

Синодальный перевод

  • Сю псальму зложив Давид, як втїкав перед своїм сином Авесаломом. Господи! скілько напастників моїх, скілько тих, що постають проти мене.
  • Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.
  • Многі кажуть душі моїй: нема йому спасення в Бозї!
  • Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня,
  • Но ти, Господи, оборонний щит передо мною, ти слава моя, ти підносиш голову мою.
  • многие говорят душе моей: «нет ему спасения в Боге».
  • Голосом моїм кличу до Господа, і він чує мене з гори сьвятої своєї.
  • Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою.
  • Я положився і спав; я проснувся, бо Господь заступив мене.
  • Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей.
  • Не боюсь і десятків тисячей народу, що кругом проти мене встали.
  • Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня.
  • Встань, Господи, спаси мене, мій Боже! бо ти розбивав щелепи ворогів моїх, ти торощив зуби беззаконним.
  • Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня.
  • Від Господа спасеннє; твоє благословеннє над народом твоїм.
  • Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.

  • ← (Псалмів 2) | (Псалмів 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025