Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 2) | (Псалмів 4) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Огієнка

  • Сю псальму зложив Давид, як втїкав перед своїм сином Авесаломом. Господи! скілько напастників моїх, скілько тих, що постають проти мене.
  • Псалом Давидів, як він утікав був перед Авесало́мом, своїм сином.
  • Многі кажуть душі моїй: нема йому спасення в Бозї!
  • Господи, — як багато моїх ворогів, як багато стають проти ме́не!
  • Но ти, Господи, оборонний щит передо мною, ти слава моя, ти підносиш голову мою.
  • Багато-хто кажуть про душу мою: „Йому в Бозі спасі́ння нема!“ Се́ла.
  • Голосом моїм кличу до Господа, і він чує мене з гори сьвятої своєї.
  • Але, Господи, — щит Ти для мене та слава моя, і мою го́лову Ти підійма́єш!
  • Я положився і спав; я проснувся, бо Господь заступив мене.
  • Своїм голосом кличу до Господа, — і Він озве́ться зо свято́ї Своєї гори. Се́ла.
  • Не боюсь і десятків тисячей народу, що кругом проти мене встали.
  • Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене, —
  • Встань, Господи, спаси мене, мій Боже! бо ти розбивав щелепи ворогів моїх, ти торощив зуби беззаконним.
  • і я не побоюсь десяти тисяч люду, які проти мене навко́ло ота́борились!
  • Від Господа спасеннє; твоє благословеннє над народом твоїм.
  • Устань же, о Господи! Спаси мене, Боже мій, бо Ти ра́зиш усіх ворогів моїх в що́ку, зуби грішникам кру́шиш!

  • ← (Псалмів 2) | (Псалмів 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025