Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New International Version
Псальма на посьвят дому Давидового. В ознесу тебе, мій Господи, ти бо підняв мене і не допустив, щоб втїшались надо мною вороги мої.
Господи Боже мій! До тебе кликав я, і ти вилїчив мене.
Lord my God, I called to you for help,
and you healed me.
and you healed me.
Господи, ти випровадив душу мою з пекла, оживив мене зміж тих, що йдуть під землю.
You, Lord, brought me up from the realm of the dead;
you spared me from going down to the pit.
you spared me from going down to the pit.
Сьпівайте псальми Господеві, ви, його побожні люде, і прославляйте сьвяту память його!
Sing the praises of the Lord, you his faithful people;
praise his holy name.
praise his holy name.
Бо на хвилину гнїв його; ласка ж його поки життя; посилає на ніч сльози, а досьвіта радість.
For his anger lasts only a moment,
but his favor lasts a lifetime;
weeping may stay for the night,
but rejoicing comes in the morning.
but his favor lasts a lifetime;
weeping may stay for the night,
but rejoicing comes in the morning.
Я сказав, як жилось менї у добрі: не захитаюсь по віки.
When I felt secure, I said,
“I will never be shaken.”
“I will never be shaken.”
Господи, — з ласки твоєї утвердив єси гору мою, ти одвернув лице твоє, і я стревожився,
До тебе, Господи, кликав я, і до Бога мого молився.
To you, Lord, I called;
to the Lord I cried for mercy:
to the Lord I cried for mercy:
Що за вжиток буде з крові моєї, як я ляжу в домовину? Чи буде прославляти тебе порох? Чи возвістить правду твою?
“What is gained if I am silenced,
if I go down to the pit?
Will the dust praise you?
Will it proclaim your faithfulness?
if I go down to the pit?
Will the dust praise you?
Will it proclaim your faithfulness?
Почуй, Господи, і змилосердися! Господи, прийди менї в поміч!
Hear, Lord, and be merciful to me;
Lord, be my help.”
Lord, be my help.”
Ти перемінив плач мій у радість, зняв із мене сумну плахту, і обгорнув мене радостю.
You turned my wailing into dancing;
you removed my sackcloth and clothed me with joy,
you removed my sackcloth and clothed me with joy,