Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 29) | (Псалмів 31) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • Псальма на посьвят дому Давидового. В ознесу тебе, мій Господи, ти бо підняв мене і не допустив, щоб втїшались надо мною вороги мої.
  • A psalm of David. A song for the dedication of the Temple.

    I will exalt you, LORD, for you rescued me.
    You refused to let my enemies triumph over me.
  • Господи Боже мій! До тебе кликав я, і ти вилїчив мене.
  • O LORD my God, I cried to you for help,
    and you restored my health.
  • Господи, ти випровадив душу мою з пекла, оживив мене зміж тих, що йдуть під землю.
  • You brought me up from the grave,a O LORD.
    You kept me from falling into the pit of death.
  • Сьпівайте псальми Господеві, ви, його побожні люде, і прославляйте сьвяту память його!
  • Sing to the LORD, all you godly ones!
    Praise his holy name.
  • Бо на хвилину гнїв його; ласка ж його поки життя; посилає на ніч сльози, а досьвіта радість.
  • For his anger lasts only a moment,
    but his favor lasts a lifetime!
    Weeping may last through the night,
    but joy comes with the morning.
  • Я сказав, як жилось менї у добрі: не захитаюсь по віки.
  • When I was prosperous, I said,
    “Nothing can stop me now!”
  • Господи, — з ласки твоєї утвердив єси гору мою, ти одвернув лице твоє, і я стревожився,
  • Your favor, O LORD, made me as secure as a mountain.
    Then you turned away from me, and I was shattered.
  • До тебе, Господи, кликав я, і до Бога мого молився.
  • I cried out to you, O LORD.
    I begged the Lord for mercy, saying,
  • Що за вжиток буде з крові моєї, як я ляжу в домовину? Чи буде прославляти тебе порох? Чи возвістить правду твою?
  • “What will you gain if I die,
    if I sink into the grave?
    Can my dust praise you?
    Can it tell of your faithfulness?
  • Почуй, Господи, і змилосердися! Господи, прийди менї в поміч!
  • Hear me, LORD, and have mercy on me.
    Help me, O LORD.”
  • Ти перемінив плач мій у радість, зняв із мене сумну плахту, і обгорнув мене радостю.
  • You have turned my mourning into joyful dancing.
    You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy,
  • Щоб душа моя сьпівала тобі, не мовчала. Господи, Боже мій, по віки буду прославляти тебе!
  • that I might sing praises to you and not be silent.
    O LORD my God, I will give you thanks forever!

  • ← (Псалмів 29) | (Псалмів 31) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025