Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 31:17
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Господи, не допусти сорому на мене, бо я призвав тебе на поміч! Побий соромом беззаконних, нехай в пеклї нїміють! 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Освітли світлом твого обличчя слугу твого, спаси мене в твоїм милосерді! - 
      
(en) King James Bible ·
Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. - 
      
(en) New International Version ·
Let me not be put to shame, Lord,
for I have cried out to you;
but let the wicked be put to shame
and be silent in the realm of the dead. - 
      
(en) English Standard Version ·
O Lord, let me not be put to shame,
for I call upon you;
let the wicked be put to shame;
let them go silently to Sheol. - 
      
(en) New King James Version ·
Do not let me be ashamed, O Lord, for I have called upon You;
Let the wicked be ashamed;
Let them be silent in the grave. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Let me not be put to shame, O LORD, for I call upon You;
Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah, let me not be ashamed; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, let them be silent in Sheol.