Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 31:23
-
Переклад Куліша та Пулюя
Полюбіть Господа, всї його праведні! Вірних сохранить Господь, а сповна відплатить тому, хто живе в гординї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я ж у збентеженні моїм промовив: “Відтятий я з-перед твоїх очей!” Та ти почув голос мого благання, як я взивав до тебе. -
(en) King James Bible ·
O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer. -
(en) New International Version ·
Love the Lord, all his faithful people!
The Lord preserves those who are true to him,
but the proud he pays back in full. -
(en) English Standard Version ·
Love the Lord, all you his saints!
The Lord preserves the faithful
but abundantly repays the one who acts in pride. -
(en) New King James Version ·
Oh, love the Lord, all you His saints!
For the Lord preserves the faithful,
And fully repays the proud person. -
(en) New American Standard Bible ·
O love the LORD, all you His godly ones!
The LORD preserves the faithful
And fully recompenses the proud doer. -
(en) Darby Bible Translation ·
Love Jehovah, all ye his saints. Jehovah preserveth the faithful, and plentifully requiteth the proud doer. -
(en) New Living Translation ·
Love the LORD, all you godly ones!
For the LORD protects those who are loyal to him,
but he harshly punishes the arrogant.