Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New Living Translation
Давидова пісня про науку людям. Блажен, кому проститься беззаконнє, кому гріх буде покритий.
Щаслив чоловік, котрому не полїчить Господь несправедливість його, в кого нема зради в серцї!
Як я мовчав, нидїли сустави мої від мого зітхання цїлий день.
When I refused to confess my sin,
my body wasted away,
and I groaned all day long.
my body wasted away,
and I groaned all day long.
Бо цїлий день тяготїла на менї рука твоя; соки мої висохли як під лїтню спеку.
Day and night your hand of discipline was heavy on me.
My strength evaporated like water in the summer heat.
Interlude
My strength evaporated like water in the summer heat.
Interlude
Я виявив гріх мій перед тобою, і не покрив несправедливостї моєї. Я сказав: признаюся перед Господом в переступах моїх, а ти, ти простив несправедливість гріха мого.
Finally, I confessed all my sins to you
and stopped trying to hide my guilt.
I said to myself, “I will confess my rebellion to the LORD.”
And you forgave me! All my guilt is gone.
Interlude
and stopped trying to hide my guilt.
I said to myself, “I will confess my rebellion to the LORD.”
And you forgave me! All my guilt is gone.
Interlude
Тому нехай помолиться до тебе кожний побожний в час, коли мож знайти тебе; річ певна, хоч би прийшла велика повінь — не досягне його.
Therefore, let all the godly pray to you while there is still time,
that they may not drown in the floodwaters of judgment.
that they may not drown in the floodwaters of judgment.
Ти мій рятунок; спасаєш мене в тїснотї, ти сповняєш мене радостю спасення.
For you are my hiding place;
you protect me from trouble.
You surround me with songs of victory.
Interlude
you protect me from trouble.
You surround me with songs of victory.
Interlude
Навчу тебе і вкажу дорогу, по котрій тобі ходити; звернувши очі мої на тебе, дам тобі раду.
The LORD says, “I will guide you along the best pathway for your life.
I will advise you and watch over you.
I will advise you and watch over you.
Не будьте як кінь, як мул, що розуму не має; наховставши уздою, окрасою їх, мусиш усмирити їх, коли не хочуть ійти за тобою.
Do not be like a senseless horse or mule
that needs a bit and bridle to keep it under control.”
that needs a bit and bridle to keep it under control.”
Великі болестї для беззаконника; хто ж вповає на Господа, того обгорне милосердє твоє.
Many sorrows come to the wicked,
but unfailing love surrounds those who trust the LORD.
but unfailing love surrounds those who trust the LORD.