Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 34:3
-
Переклад Куліша та Пулюя
Звеличайте Господа вкупі зо мною, і вознесїм імя його!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Душа моя нехай Господом хвалиться; нехай покірні чують те й веселяться. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Дістань списа, і дорогу замкни моїм напасника́м, скажи до моєї душі: „Я — спасі́ння твоє“! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Витягни меча і перепини тих, які мене переслідують. Скажи моїй душі: Я — твоє спасіння. -
(ru) Синодальный перевод ·
обнажи меч и прегради путь преследующим меня; скажи душе моей: «Я — спасение твоё!» -
(en) King James Bible ·
ג
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together. -
(en) New International Version ·
Glorify the Lord with me;
let us exalt his name together. -
(en) English Standard Version ·
Oh, magnify the Lord with me,
and let us exalt his name together! -
(ru) Новый русский перевод ·
Подними копье и секиру на тех,62
кто меня преследует.
Скажи душе моей:
«Я спасение твое!» -
(en) New King James Version ·
Oh, magnify the Lord with me,
And let us exalt His name together. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Меч и копьё Твоё подними против моих врагов. Душе моей страждущей скажи: "Я спасенье твоё!" -
(en) New American Standard Bible ·
O magnify the LORD with me,
And let us exalt His name together. -
(en) Darby Bible Translation ·
ג
Magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together. -
(en) New Living Translation ·
Come, let us tell of the LORD’s greatness;
let us exalt his name together.