Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 33) | (Псалмів 35) →

Переклад Куліша та Пулюя

New International Version

  • Псальма Давидова по случаю, як він притворився розумом перед Авімелехом, і той відпустив його, й він вийшов. Благословлю Господа по всяк час, без устанку хвала його буде в устах моїх.
  • Psalm 34a, b
    Of David. When he pretended to be insane before Abimelek, who drove him away, and he left.

    I will extol the Lord at all times;
    his praise will always be on my lips.
  • Господом хвалити меться душа моя; почують те смирні і звеселяться.
  • I will glory in the Lord;
    let the afflicted hear and rejoice.
  • Звеличайте Господа вкупі зо мною, і вознесїм імя його!
  • Glorify the Lord with me;
    let us exalt his name together.
  • Я шукав Господа, і він озвався до мене, і від всякої журби збавив мене.
  • I sought the Lord, and he answered me;
    he delivered me from all my fears.
  • Хто вбачає на Господа, розвеселиться, і лице його не осоромиться.
  • Those who look to him are radiant;
    their faces are never covered with shame.
  • Той бідолашний благав, і Господь почув його, і від всїх напастей вислобонив його.
  • This poor man called, and the Lord heard him;
    he saved him out of all his troubles.
  • Ангел Господень чатує кругом боящихся його; і визволяє їх.
  • The angel of the Lord encamps around those who fear him,
    and he delivers them.
  • Спробуйте і дізнайтесь, що Господь благий; щасливий чоловік той, що вповає на него.
  • Taste and see that the Lord is good;
    blessed is the one who takes refuge in him.
  • Бійтесь Господа, ви, сьвяті його! Бо не знають недостатку ті, що бояться його.
  • Fear the Lord, you his holy people,
    for those who fear him lack nothing.
  • Левчуки терплять голод і недостаток, але ж ті, що шукають Бога, у всякому добрі не зазнають недостатку.
  • The lions may grow weak and hungry,
    but those who seek the Lord lack no good thing.
  • Прийдїте, сини людські, послухайте мене; навчу вас страху Господнього.
  • Come, my children, listen to me;
    I will teach you the fear of the Lord.
  • Хто чоловік той, що рад би жити, любить днї, щоб вжиткувати добро?
  • Whoever of you loves life
    and desires to see many good days,
  • Держи язик від злого, а уста твої, щоб не говорили зрадливо;
  • keep your tongue from evil
    and your lips from telling lies.
  • Одвертайсь від злого і твори добро, шукай супокою і дбай про него.
  • Turn from evil and do good;
    seek peace and pursue it.
  • Очі Господнї на праведних, і уші його на молитву їх;
  • The eyes of the Lord are on the righteous,
    and his ears are attentive to their cry;
  • Лице Господнє проти тих, що творять зло, щоб знищити память їх на землї.
  • but the face of the Lord is against those who do evil,
    to blot out their name from the earth.
  • Праведні взивають, і Господь чує і збавить їх з усїх тїснот їх.
  • The righteous cry out, and the Lord hears them;
    he delivers them from all their troubles.
  • Господь близько від тих, в кого роздерте серце; і в кого дух розбитий, він спасе його.
  • The Lord is close to the brokenhearted
    and saves those who are crushed in spirit.
  • Багацько лиха у праведника, та від усього збавить його Господь.
  • The righteous person may have many troubles,
    but the Lord delivers him from them all;
  • Він хоронить всї костї його, і нї одна з них не переломиться.
  • he protects all his bones,
    not one of them will be broken.
  • Постигне від злого смерть беззаконника, і, хто ненавидїв праведника, зазнає лиха.
  • Evil will slay the wicked;
    the foes of the righteous will be condemned.
  • Господь спасає душі слуг своїх, і всї, що вповають на него, не дознають лиха.
  • The Lord will rescue his servants;
    no one who takes refuge in him will be condemned.

  • ← (Псалмів 33) | (Псалмів 35) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025