Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 35:17
-
Переклад Куліша та Пулюя
Господи, як довго будеш придивлятись? Верни душу мою з спустошення їх, від левчуків одинокую мою!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господи, докіль будеш дивитись? Спаси від рикаючих мою душу, від левенят — мою єдину. -
(en) King James Bible ·
Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. -
(en) New International Version ·
How long, Lord, will you look on?
Rescue me from their ravages,
my precious life from these lions. -
(en) English Standard Version ·
How long, O Lord, will you look on?
Rescue me from their destruction,
my precious life from the lions! -
(en) New King James Version ·
Lord, how long will You look on?
Rescue me from their destructions,
My precious life from the lions. -
(en) New American Standard Bible ·
Lord, how long will You look on?
Rescue my soul from their ravages,
My only life from the lions. -
(en) Darby Bible Translation ·
Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, my only one from the young lions. -
(en) New Living Translation ·
How long, O Lord, will you look on and do nothing?
Rescue me from their fierce attacks.
Protect my life from these lions!