Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 35) | (Псалмів 37) →

Переклад Куліша та Пулюя

English Standard Version

  • Проводиреві хора: Псальма слуги Господнього Давида. П ереступ беззаконника каже в серцї його: Нема страху Божого перед очима його.
  • How Precious Is Your Steadfast Love

    To the choirmaster. Of David, the servant of the Lord.

    Transgression speaks to the wicked
    deep in his heart;a
    there is no fear of God
    before his eyes.
  • Він бо лестить собі, сам перед собою, коли хто вкаже на його неправду, та що її ненавидїти треба.
  • For he flatters himself in his own eyes
    that his iniquity cannot be found out and hated.
  • Слова уст його беззаконнє і зрада, він перестав обертати розум на добре дїло.
  • The words of his mouth are trouble and deceit;
    he has ceased to act wisely and do good.
  • Про беззаконнє промишляє він на постелї своїй, ступає на дорогу недобру; злом він не гидує.
  • He plots trouble while on his bed;
    he sets himself in a way that is not good;
    he does not reject evil.
  • Господи, милість твоя сягає на небеса, вірність твоя під хмари.
  • Your steadfast love, O Lord, extends to the heavens,
    your faithfulness to the clouds.
  • Справедливість твоя, як високі гори, суди твої, як глибінь велика; ти, Господи, спасаєш людей і скотину.
  • Your righteousness is like the mountains of God;
    your judgments are like the great deep;
    man and beast you save, O Lord.
  • Як дорога благість твоя, о Боже, коли дїти людські сховку шукають у тїнї крил твоїх.
  • How precious is your steadfast love, O God!
    The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.
  • Поживляться до сита достатками дому твого, і струями солодощів твоїх напоїш їх.
  • They feast on the abundance of your house,
    and you give them drink from the river of your delights.
  • Бо в тебе жерело життя; в твому сяєві побачимо сьвітло.
  • For with you is the fountain of life;
    in your light do we see light.
  • Продовжи ласку твою тим, що знають тебе, і справедливість твою над людьми правого серця.
  • Oh, continue your steadfast love to those who know you,
    and your righteousness to the upright of heart!
  • Не дай здогонити мене ногам високогордого, і рука безбожного нехай не прожене мене.
  • Let not the foot of arrogance come upon me,
    nor the hand of the wicked drive me away.
  • Там упали злочинники, вони провалились, і вже не зможуть встати.
  • There the evildoers lie fallen;
    they are thrust down, unable to rise.

  • ← (Псалмів 35) | (Псалмів 37) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025