Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 35) | (Псалмів 37) →

Переклад Куліша та Пулюя

New International Version

  • Проводиреві хора: Псальма слуги Господнього Давида. П ереступ беззаконника каже в серцї його: Нема страху Божого перед очима його.
  • Psalm 36a

    For the director of music. Of David the servant of the Lord.

    I have a message from God in my heart
    concerning the sinfulness of the wicked:b
    There is no fear of God
    before their eyes.
  • Він бо лестить собі, сам перед собою, коли хто вкаже на його неправду, та що її ненавидїти треба.
  • In their own eyes they flatter themselves
    too much to detect or hate their sin.
  • Слова уст його беззаконнє і зрада, він перестав обертати розум на добре дїло.
  • The words of their mouths are wicked and deceitful;
    they fail to act wisely or do good.
  • Про беззаконнє промишляє він на постелї своїй, ступає на дорогу недобру; злом він не гидує.
  • Even on their beds they plot evil;
    they commit themselves to a sinful course
    and do not reject what is wrong.
  • Господи, милість твоя сягає на небеса, вірність твоя під хмари.
  • Your love, Lord, reaches to the heavens,
    your faithfulness to the skies.
  • Справедливість твоя, як високі гори, суди твої, як глибінь велика; ти, Господи, спасаєш людей і скотину.
  • Your righteousness is like the highest mountains,
    your justice like the great deep.
    You, Lord, preserve both people and animals.
  • Як дорога благість твоя, о Боже, коли дїти людські сховку шукають у тїнї крил твоїх.
  • How priceless is your unfailing love, O God!
    People take refuge in the shadow of your wings.
  • Поживляться до сита достатками дому твого, і струями солодощів твоїх напоїш їх.
  • They feast on the abundance of your house;
    you give them drink from your river of delights.
  • Бо в тебе жерело життя; в твому сяєві побачимо сьвітло.
  • For with you is the fountain of life;
    in your light we see light.
  • Продовжи ласку твою тим, що знають тебе, і справедливість твою над людьми правого серця.
  • Continue your love to those who know you,
    your righteousness to the upright in heart.
  • Не дай здогонити мене ногам високогордого, і рука безбожного нехай не прожене мене.
  • May the foot of the proud not come against me,
    nor the hand of the wicked drive me away.
  • Там упали злочинники, вони провалились, і вже не зможуть встати.
  • See how the evildoers lie fallen —
    thrown down, not able to rise!

  • ← (Псалмів 35) | (Псалмів 37) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025