Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 37:33
-
Переклад Куліша та Пулюя
Господь не оставить його в руцї його, і не осудить його на судї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Але Господь не залишить його в руці в нього і не засудить, коли він на суді з'явиться. -
(en) King James Bible ·
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged. -
(en) New International Version ·
but the Lord will not leave them in the power of the wicked
or let them be condemned when brought to trial. -
(en) English Standard Version ·
The Lord will not abandon him to his power
or let him be condemned when he is brought to trial. -
(en) New King James Version ·
The Lord will not leave him in his hand,
Nor condemn him when he is judged. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD will not leave him in his hand
Or let him be condemned when he is judged. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged. -
(en) New Living Translation ·
But the LORD will not let the wicked succeed
or let the godly be condemned when they are put on trial.