Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Давидова. Не палай гнївом на злочинників, не завидуй творящим неправду.
Вони бо, як трава, скоро поникнуть, і, як зелене листє, повянуть.
Господи, не в ярости упрекай меня
и не во гневе наказывай.
и не во гневе наказывай.
Вповай на Господа, і твори добро; оставай в країнї, і любуйся вірностю;
Ведь стрелы Твои пронзили меня,
и рука Твоя на мне тяжела.
и рука Твоя на мне тяжела.
І радуйся в Господї, то він дасть тобі бажання серця твого.
От гнева Твоего
нет на теле моем здорового места.
От греха моего
не осталось здоровья в костях моих.
нет на теле моем здорового места.
От греха моего
не осталось здоровья в костях моих.
Відкрий Господеві дорогу твою, і вповай на него, і він допоможе;
Грехи мои меня поглотили;
Они, как бремя, отягощают меня.
Они, как бремя, отягощают меня.
І виявить він правоту твою, як сьвітло, і правду твою, як полудне.
Мои раны смердят и гноятся
из-за безумия моего.
из-за безумия моего.
Вповай тихим серцем на Господа, і дожидай його! Не запалюйся гнївом на того, кому щаститься дорога, на чоловіка, що лихі задуми свої сповняє!
Я согбен и совсем поник;
весь день хожу скорбя.
весь день хожу скорбя.
Відхиляйсь від гнїву, і не досадуй! Не подавайсь гнїву, щоб творити лихо.
Палящей болью полны мои бедра,
нет на теле моем здорового места.
нет на теле моем здорового места.
Бо лиходїї будуть знищені; хто ж надїється на Господа, ті будуть властенцями землї.
Я изнемог и полностью сокрушен,
и от муки сердца кричу.
и от муки сердца кричу.
Тілько ще трохи, і не буде беззаконника; і споглянеш на місце його, та й нема його.
Все мои желания перед Тобой, Владыка,
и вздохи мои от Тебя не скрыты.
и вздохи мои от Тебя не скрыты.
Тихі ж люде займуть землю, і будуть радуватись повним супокоєм.
Сердце мое колотится, силы мне изменили,
даже свет в глазах моих меркнет.
даже свет в глазах моих меркнет.
Беззаконник замишляє проти праведника, і зубами своїми скрегоче на него.
Мои друзья и те, кто любит меня,
из-за язв меня избегают,
и соседи мои стоят вдалеке.
из-за язв меня избегают,
и соседи мои стоят вдалеке.
Господь сьміється з него, бачить бо, що прийде день його.
Те, кто хочет убить меня, ставят мне сети;
те, кто хочет мне зла, говорят о моей погибели;
целый день они строят козни.
те, кто хочет мне зла, говорят о моей погибели;
целый день они строят козни.
Добули беззаконники меча, і натягнули лука свого, щоб повалити мізерного і бідного, порубати ходячих правою дорогою.
А я, как глухой, не слышу,
как немой, не размыкаю уст.
как немой, не размыкаю уст.
Меч їх пройде їм крізь серце їх, і луки їх сокрушаться.
Да, я стал как тот, кто не слышит,
в чьих устах не найти ответа.
в чьих устах не найти ответа.
Луччий малий достаток праведника, як наддостатки многих беззаконників.
Господи, на Тебя я уповаю;
Ты ответишь, Владыка, мой Боже.
Ты ответишь, Владыка, мой Боже.
Бо руки безбожників будуть поломані, а праведника піддержить Господь.
Я сказал: «Не дай им торжествовать
и кичиться передо мной,
когда мои ноги колеблются».
и кичиться передо мной,
когда мои ноги колеблются».
Знає Господь днї тих, що непорочні, і спадьщина їх буде по віки;
Я близок к падению,
и боль моя передо мной всегда.
и боль моя передо мной всегда.
Вони не осоромляться в лиху годину, і в день голоднечі вони наситяться.
Я признаю мое беззаконие
и скорблю о моем грехе.
и скорблю о моем грехе.
Бо погинуть беззаконники, і вороги Господа, як товсті ягнята; вони никнуть, никнуть вони, як дим.
Могущественны и крепки те, кто враждует со мной;
умножились ненавидящие меня без причины.
умножились ненавидящие меня без причины.
Беззаконник пожичає, і не віддає; праведник же щедрий, і дає.
Злом воздают мне за добро,
враждуют со мною за то, что добру я следую.
враждуют со мною за то, что добру я следую.
Бо благословенні його унаслїдують землю, а прокляті його будуть винищені.
Господи, не оставь меня!
Не удаляйся от меня, мой Бог.
Не удаляйся от меня, мой Бог.