Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 39:7
-
Переклад Куліша та Пулюя
І чого ж я тепер дожидаю, Господи? Моя надїя на тебе!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
лише, як тінь, чоловік проходить, дарма лиш метушиться; громадить, та не знає, хто те збере; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Жертви й прино́шення Ти не схотів, Ти розкрив мені уші, цілопа́лення й жертви покутної Ти не жадав. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Жертви і приношення Ти не схотів, але Ти приготовив мені [тіло]. Всепалення [2] і жертви за гріх Ти не забажав. -
(ru) Синодальный перевод ·
Жертвы и приношения Ты не восхотел; Ты открыл мне уши; всесожжения и жертвы за грех Ты не потребовал. -
(en) King James Bible ·
And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee. -
(en) New International Version ·
“But now, Lord, what do I look for?
My hope is in you. -
(en) English Standard Version ·
“And now, O Lord, for what do I wait?
My hope is in you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не захотел Ты ни жертв, ни даров,
но Ты открыл68 мне уши.69
Ты не потребовал ни всесожжения,
ни жертвы за грех. -
(en) New King James Version ·
“And now, Lord, what do I wait for?
My hope is in You. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Жертв и подарков не приемлешь Ты, но Ты открыл мне уши, не взыскивая жертв греховных. -
(en) New American Standard Bible ·
“And now, Lord, for what do I wait?
My hope is in You. -
(en) Darby Bible Translation ·
And now, what wait I for, Lord? my hope is in thee. -
(en) New Living Translation ·
And so, Lord, where do I put my hope?
My only hope is in you.