Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 38) | (Псалмів 40) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Проводиреві хора, Ідутунові, псальма Давидова. С казав я: Буду пильнувати дороги моєї, щоб не согрішити язиком моїм, забезпечу уста мої, як довго беззаконник передо мною.
  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • Я онїмів в мовчанню; я мовчав про добро, і біль мій заворушився.
  • Я Господа ждал терпеливо, и Он мольбу мою услышал.
  • Серце в менї загорілось, від думок моїх огонь займився; я сказав язиком моїм:
  • Из грязной ямы, из трясины Он меня поднял и поставил меня на камни, дал опору мне.
  • Вияви, Господи, конець мій і міру днїв моїх, яка вона, щоб я знав, як довге життє менї.
  • Он песней новой, пусть игра ваша будет мастерской, оживил мои уста хвалою Бога. Увидят многие меня и убоятся, и в Господа уверуют тогда.
  • Бач, долонею відміряв єси днї мої, і вік мій, як нїщо, перед тобою; марна постать всякий чоловік, що стоїть на землї.
  • Блажен тот человек, который верит в Бога, и не глядит на гордецов, повернутых ко лжебогам.
  • Як тїнь, ходить чоловік; даремне він побивається; він громадить та й не знає, хто збирати буде.
  • Господь, Ты много сотворил чудес. Тобой задуманному нет числа. И если бы хотел я рассказать, наверно, моей жизни б не хватило.
  • І чого ж я тепер дожидаю, Господи? Моя надїя на тебе!
  • Жертв и подарков не приемлешь Ты, но Ты открыл мне уши, не взыскивая жертв греховных.
  • Спаси мене від всїх переступів моїх, не віддай мене на глум лихим людям.
  • Тогда я молвил: "Вот он я, пришёл. В священном свитке обо мне писанье.
  • Онїмів я, не отвираю уст моїх, бо ти се вчинив єси.
  • Исполнить волю я хочу Твою, я сердцем возлюбил Твои законы".
  • Одверни від мене твою кару! Я пропадаю від замахів руки твоєї.
  • Я людям праведность провозглашу, я уст моих, Господь, не запечатаю.
  • Коли ти караєш чоловіка за несправедливість, то як павутину розриваєш те, чого йому бажається; оттак, як подих той, всї люде.
  • Я доброты Твоей не утаил! Я людям говорю о верности Твоей. О том, что Ты спасаешь их, я людям говорю. Перед собранием великим людям говорю о том, как истинна Твоя любовь, и как Ты верен.
  • Почуй молитву мою, Господи, і вислухай прошеннє моє; не мовчи на мої сльози! Бо я прохожий перед тобою і чужинець, як всї батьки мої.
  • Господь, Свою любовь Ты от меня не прячешь! Истинная любовь Твоя и верность — защита мне всегда.
  • Дай полекшу, нехай прийду до сили; перше нїм зійду з того сьвіта, і більше не буду!
  • Вновь бедами я окружён, мне их не сосчитать. Грехи меня догнали, как убежать от них не вижу, ведь больше их, чем на главе моей волос, — я мужество утратил.

  • ← (Псалмів 38) | (Псалмів 40) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025