Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 3) | (Псалмів 5) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Начальнику хора: на струнах. Псальма Давидова. Коли взиваю, вислухай мене, Боже правди моєї! В тїснотї робив Ти менї простір; помилуй мене й вислухай молитву мою.
  • Дирижёру хора. [Или: "исполнителю".] Струнные инструменты. Песнь Давида. [Или: "Песнь, посвящённая Давиду"]
  • Сини людські, доки слава моя буде посьміховиском? Доки будете любити марне й шукати неправду?
  • Ответь, о Господи, когда Тебе молюсь! Будь милостив, услышь меня, избавь меня от трудностей моих.
  • Знайте, що Господь звеличив праведника свого. Господь почує, коли буду молити його.
  • Как долго, люди, вы будете чернить меня, хулить и сеять обо мне неправду? Вам эта ложь сладка. Селах
  • Зворушуйтесь і не грішіть! Роздумуйте в серцях ваших на постелях ваших, і втихомирітесь.
  • Но знайте, что Господь услышит того, кто верен, и мою молитву сейчас Он слышит. Селах
  • Принесїть жертву правди, і вповайте на Бога.
  • И если даже в гневе вы, то все же не грешите. Перед сном задумайтесь и обретёте мир.
  • Многі кажуть: Хто покаже нам добро? Яви нам, Господи, сьвітло лиця твого!
  • Воздайте Господу положенные жертвы, Ему доверьтесь.
  • Ти сповнив серце моє радостю більше, як часу того, коли було в них подостатком хлїба й вина.
  • У многих на устах слова: "Кто нам покажет Божью доброту? Яви, Господь, сияющий Твой лик!"
  • Спокійно і ляжу і засну; бо ти, Господи, один даєш менї жити безпечно.
  • Ты, Господи, мне счастье даровал! Оно сильней, чем счастье урожая, который празднуем мы, обретая хлеб и вино — Твой дар.

  • ← (Псалмів 3) | (Псалмів 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025