Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Проводиреві хора. Псальма Давидова. Т ерпеливо дожидав я Господа, і він нахилився до мене; вислухав молитву мою.
            Він випровадив мене з погибельної пропастї, з болотнистого багна; і поставив ноги мої на скалу, і утвердив кроки мої;
            Блажен тот, кто о слабом71 заботится: 
во время беды избавит его Господь.
            во время беды избавит его Господь.
А в уста мої вложив нову пісню, псальму Господеві нашому. Побачать многі, побояться і вповати муть на Господа.
            Господь сохранит его и сбережет ему жизнь, 
счастьем одарит его на земле
и не отдаст его на произвол врагов.
            счастьем одарит его на земле
и не отдаст его на произвол врагов.
Щаслив чоловік, йому же Господь надїя, і котрий не пристає до гордовитих і тих, що до брехнї прихиляються.
            Господь укрепит его на одре болезни 
и с ложа недуга его поднимет.
            и с ложа недуга его поднимет.
Многі чудеса твої явив єси, Господи, Боже мій, і помисли твої про нас; нїхто не зможе розказати про них. Як би хотїв я звістити і розповісти, то за багацько їх, щоб їх полїчити.
            Я сказал: «Помилуй меня, Господь; 
исцели меня — я пред Тобой согрешил».
            исцели меня — я пред Тобой согрешил».
Жертви і приноси тобі не до вподоби; слух приготовив ти для мене: Ти не домагався жертов палення і приносів за гріхи.
            Враги мои зло говорят обо мне: 
«Когда же умрет он и имя его погибнет?»
            «Когда же умрет он и имя его погибнет?»
Тодї сказав я: Ось я приходжу; в змістї книги написано про мене.
            Если приходит кто навестить меня, 
то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи;
потом он выходит и всем их рассказывает.
            то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи;
потом он выходит и всем их рассказывает.
Чинити волю твою, мій Боже, моя радість: і закон твій в глубинї серця мого.
            Все враги мои шепчутся против меня, 
думают худшее обо мне72:
            думают худшее обо мне72:
Я звістив про справедливість у великому зборі; уст моїх неспиняв я — Господи, ти про се знаєш!
            «Смертельный недуг его одолел; 
он слег и больше ему не встать».
            он слег и больше ему не встать».
Не заховав я в серединї мого серця твою справедливість; я розказував про вірність твою і спасеннє твоє, не затаїв доброти і правди твоєї перед великим збором.
            Даже близкий друг, на которого я полагался, 
тот, кто ел мой хлеб,
поднял свою пяту против меня.73
            тот, кто ел мой хлеб,
поднял свою пяту против меня.73
Ти, Господи, не відхиляй від мене милосердя твого; милість твоя і правда твоя нехай завсїди стоять на сторожі коло мене!
            Но Ты, Господи, помилуй меня; 
подними меня, и я воздам им!
            подними меня, и я воздам им!
Лиха без кінця обступили мене, мої несправедливостї постигли мене, що годї переглянути їх; більше їх, як волосся на голові моїй, і серце моє опустило мене.
            Из того я узнаю, что угоден Тебе, 
если враг мой не превозможет меня,
            если враг мой не превозможет меня,
Нехай буде воля твоя, Господи, спасти мене! Господи поспіши на поміч мою!
            а меня Ты поддержишь за непорочность мою 
и поставишь пред Собою навеки.
            и поставишь пред Собою навеки.