Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 43:3
-
Переклад Куліша та Пулюя
Пошли сьвітло твоє і правду; вони нехай ведуть мене і заведуть на твою гору сьвятую до чертогів твоїх!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Пошли світло твоє і твою правду: вони нехай мене ведуть заберуть на святу гору твою й до твоїх наметів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ти вигнав пога́нів Своєю рукою, а їх осади́в, понищив народи, а їх Ти поши́рив! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Твоя рука вигубила народи: їх Ти поселив, а народи Ти розгромив і вигнав їх. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ты рукою Твоею истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их; -
(en) King James Bible ·
O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles. -
(en) New International Version ·
Send me your light and your faithful care,
let them lead me;
let them bring me to your holy mountain,
to the place where you dwell. -
(en) English Standard Version ·
Send out your light and your truth;
let them lead me;
let them bring me to your holy hill
and to your dwelling! -
(ru) Новый русский перевод ·
Рукою Своей Ты изгнал народы,
а наших отцов насадил в земле той.
Ты сокрушил народы
и заставил оставить их землю. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Великой силою Своей, о Боже, отнял Ты землю эту у других и отдал её нам. Ты сокрушил всех тех, кто жил там раньше, и эту землю вынудил оставить. -
(en) New American Standard Bible ·
O send out Your light and Your truth, let them lead me;
Let them bring me to Your holy hill
And to Your dwelling places. -
(en) Darby Bible Translation ·
Send out thy light and thy truth: *they* shall lead me, *they* shall bring me to thy holy mount, and unto thy habitations. -
(en) New Living Translation ·
Send out your light and your truth;
let them guide me.
Let them lead me to your holy mountain,
to the place where you live.